Saltar al contenido principal Saltar a la búsqueda Saltar a la navegación principal

Menú

Condiciones Generales de Contratación (CGC)

© 2025 Basabas GmbH, todos los derechos reservados
(Estado: 4 de junio de 2025)

Índice

§ 1 Ámbito de aplicación, definiciones y información del proveedor
§ 2 Celebración del contrato en la tienda online
§ 3 Derecho de desistimiento para consumidores
§ 4 Precios, condiciones de pago y mora
§ 5 Entrega, gastos de envío y transmisión del riesgo
§ 6 Reserva de dominio
§ 7 Garantía (responsabilidad por defectos)
§ 8 Responsabilidad
§ 9 Protección de datos
§ 10 Idioma del contrato
§ 11 Disposiciones finales

Condiciones Generales de Contratación (CGC) – Basabas GmbH

§ 1 Ámbito de aplicación, definiciones e información del proveedor

1.1. Identificación del proveedor y validez de estas CGC

Estas Condiciones Generales de Contratación (en adelante, «CGC») se aplican a todos los pedidos y contratos celebrados entre usted como cliente y nosotros, Basabas GmbH – Kirchpfad 17, 35398 Gießen; Mail: info@basabas.de – (en adelante, «Proveedor» o «nosotros»), a través de nuestra tienda online para la venta de piezas de recambio, accesorios y consumibles (en adelante, «Mercancía»). Las presentes CGC son de aplicación exclusiva. Las condiciones generales del cliente contrarias, divergentes o complementarias no formarán parte del contrato, aunque no nos opongamos expresamente a ellas o realicemos la entrega sin reservas a sabiendas de su existencia. Cualquier otra cosa solo se aplicará si hemos acordado expresamente su validez por escrito.

1.2. Grupo de clientes y definiciones

La oferta de nuestra tienda online se dirige tanto a consumidores como a empresarios. Un consumidor en el sentido de estas CGC es cualquier persona física que celebre un negocio jurídico con fines que no puedan atribuirse predominantemente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente (§ 13 Código Civil alemán – BGB). Un empresario en el sentido de estas CGC es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad profesional comercial o independiente (§ 14 BGB). También se consideran empresarios las personas jurídicas de derecho público o los fondos especiales de derecho público.

Agricultores como empresarios: Se aclara expresamente que los agricultores que adquieran productos para su explotación agrícola en nuestra tienda online actúan en el ejercicio de su actividad profesional comercial o independiente y, por tanto, se consideran empresarios en el sentido de estas CGC; se les aplica el § 14 BGB. Para comprobar la condición de empresario durante el proceso de pedido, nos reservamos el derecho a solicitar a los clientes que actúen como tales una prueba adecuada (por ejemplo, la indicación del número de identificación fiscal/IVA).

§ 2 Celebración del contrato en la tienda online

2.1. Presentación de la mercancía e invitación a ofertar

La presentación de la mercancía en nuestra tienda online no constituye una oferta jurídicamente vinculante por nuestra parte, sino una invitación no vinculante al cliente a presentar una oferta vinculante para celebrar un contrato de compraventa.

2.2. El pedido del cliente como oferta

El cliente presenta una oferta rellenando completamente el formulario de pedido y haciendo clic en el botón de pedido (p. ej., «Pedido con obligación de pago», «Comprar» u otra formulación clara conforme al § 312j apdo. 3 BGB) para adquirir la mercancía incluida en la cesta. Antes de enviar el pedido, el cliente puede comprobar y, en su caso, corregir sus datos.

2.3. Confirmación de recepción del pedido

Inmediatamente después de enviar el pedido, el cliente recibe un correo electrónico generado automáticamente confirmando su recepción (confirmación de recepción). Esta confirmación solo informa de que hemos recibido el pedido y qué mercancía se ha solicitado; no constituye la aceptación de la oferta de compra.

2.4. Aceptación del contrato por parte del proveedor

El contrato de compraventa entre el cliente y nosotros se perfecciona cuando aceptamos la oferta del cliente. La aceptación se realiza mediante el envío al cliente de la mercancía solicitada. El envío constituye nuestra declaración unilateral vinculante de aceptación. Alternativamente, podemos declarar la aceptación mediante una confirmación expresa por correo electrónico, que no debe confundirse con la confirmación automática de recepción.

Nos reservamos el derecho a aceptar la oferta del cliente dentro de un plazo razonable, normalmente de 1 a 3 días laborables desde la recepción del pedido, o a rechazarla sin indicar los motivos, en particular si la mercancía no está disponible o hay errores en el precio o la descripción del producto en la tienda online. Si el cliente elige un método de pago inmediato (PayPal, Klarna-Sofort, etc.), durante el proceso solo se realiza una autorización del importe. El cargo efectivo se realiza tras la perfección del contrato. Si el contrato no llega a celebrarse, la autorización se cancela de inmediato.

2.5. Almacenamiento del texto del contrato

El texto del contrato, compuesto por los datos del pedido y estas CGC, es almacenado por nosotros. El cliente recibe los datos del pedido y estas CGC con la confirmación del pedido o, a más tardar, con la entrega de la mercancía en forma de texto (p. ej., por correo electrónico como PDF), para que pueda guardarlos e imprimirlos. Las CGC vigentes pueden consultarse, descargarse y guardarse en nuestro sitio web en cualquier momento. Por motivos de seguridad, tras finalizar el pedido no es posible acceder directamente, a través de la tienda online, a textos contractuales anteriores almacenados por nosotros.

§ 3 Derecho de desistimiento de los consumidores

3.1. Derecho de desistimiento de los consumidores

Los consumidores (art. 1, apdo. 2 de estas CGC) tienen un derecho legal de desistimiento en los contratos a distancia. Son contratos a distancia aquellos en los que el comerciante (o una persona que actúe en su nombre o por su cuenta) y el consumidor utilizan exclusivamente medios de comunicación a distancia para la negociación y celebración del contrato.

3.2. Derecho de desistimiento

El consumidor tiene derecho a desistir del presente contrato en un plazo de catorce días sin necesidad de justificación. El plazo de desistimiento es de catorce días a partir del día en que usted o un tercero por usted indicado, que no sea el transportista, haya tomado posesión de los bienes. En caso de contratos relativos a varios bienes encargados en un único pedido y entregados por separado, el plazo de catorce días comenzará cuando usted (o el tercero designado) tome posesión del último de los bienes.

Para ejercer el derecho de desistimiento, deberá informarnos (Basabas GmbH – Kirchpfad 17, 35398 Gießen; Mail: info@basabas.de) de su decisión mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, carta postal o correo electrónico). Puede utilizar el modelo de formulario de desistimiento adjunto, aunque no es obligatorio. Para cumplir el plazo, basta con enviar la comunicación antes de su expiración.

3.3. Consecuencias del desistimiento

En caso de desistimiento, le reembolsaremos todos los pagos recibidos de usted, incluidos los gastos de entrega (excepto los gastos adicionales derivados de la elección por su parte de un tipo de entrega diferente al tipo estándar más económico que ofrezcamos), sin demora indebida y, en todo caso, a más tardar 14 días desde la fecha en que se nos informe de su decisión de desistir. Utilizaremos el mismo medio de pago empleado por usted en la transacción original, salvo que se acuerde expresamente otro; en ningún caso se le cobrarán comisiones por este reembolso.

Podremos retener el reembolso hasta recibir los bienes o hasta que usted aporte prueba de su devolución, lo que ocurra primero. Deberá devolvernos o entregarnos la mercancía (Basabas GmbH – Am Weiher 3, 35398 Gießen) sin demora y, en cualquier caso, a más tardar en el plazo de catorce días desde que nos comunique su decisión de desistir. El plazo se considerará cumplido si envía los bienes antes de que venza el plazo de catorce días.

Usted asumirá los costes directos de la devolución. Para mercancías que, por su naturaleza, no puedan devolverse normalmente por correo (mercancías de agencia de transportes), el coste estimado de devolución es de 1,50 €/kg. Esta estimación se basa en los costes habituales de transporte de retorno dentro de Alemania. Los costes reales pueden variar en función de la distancia y del transportista. Usted solo será responsable de la disminución del valor de los bienes resultante de una manipulación distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, las características y el funcionamiento de los bienes.

3.4. Modelo de formulario de desistimiento

(Si desea desistir del contrato, rellene y envíe este formulario.)

A: Basabas GmbH – Kirchpfad 17, 35398 Gießen; Mail: info@basabas.de

Yo/nosotros ([su nombre]) por la presente desisto/desistimos del contrato celebrado por mí/nosotros para la compra de los siguientes bienes ([lista de bienes]) / la prestación del siguiente servicio ([lista de servicios]).
Pedido el ([fecha del pedido]) / recibido el ([fecha de recepción])

Nombre del/de los consumidor(es):
Dirección del/de los consumidor(es):
Firma del/de los consumidor(es) (solo en caso de notificación en papel):
Fecha:

Suprímase lo que no proceda.

3.5. Exclusión del derecho de desistimiento para empresarios

El derecho de desistimiento descrito anteriormente se aplica exclusivamente a los consumidores en el sentido del § 13 BGB. A los empresarios (art. 1, apdo. 2 de estas CGC) no se les reconoce un derecho de desistimiento legal ni contractual, salvo que se acuerde expresamente lo contrario por escrito entre el proveedor y el empresario en casos individuales.

§ 4 Precios, condiciones de pago y mora

4.1. Precios

Todos los precios indicados en nuestra tienda online son precios totales en euros (€) e incluyen el IVA alemán legal aplicable y otros componentes del precio. Para clientes que realicen pedidos como empresarios (art. 1, apdo. 2) desde otro Estado miembro de la UE y faciliten un NIF-IVA válido de dicho Estado, la entrega podrá tratarse como intracomunitaria exenta de IVA si se cumplen todos los requisitos legales. En ese caso, se indicará el precio neto más los gastos de envío. Para empresarios establecidos en Alemania, los precios son siempre brutos, incluido el IVA alemán. Los gastos de envío se cobran adicionalmente. Su importe exacto depende de la naturaleza de la mercancía (peso, volumen) y del lugar de entrega; se muestran de forma transparente en nuestro resumen de gastos de envío (véase § 5 apdo. 2) y en la cesta antes de finalizar el pedido.

4.2. Formas de pago

Ofrecemos las siguientes formas de pago. Somos responsables de la selección de los métodos disponibles; en particular, nos reservamos el derecho de ofrecer solo métodos seleccionados, por ejemplo, para cubrir nuestro riesgo de crédito.

a) PayPal Checkout: El pago se realiza a través de PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22–24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo («PayPal»). El uso de PayPal Checkout requiere disponer de una cuenta PayPal o abrir una durante el proceso de pago. Se aplican las condiciones de uso de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full. Durante el pedido será redirigido a PayPal para introducir los datos y confirmar la instrucción de pago.

b) Pago por adelantado (transferencia bancaria): Si selecciona prepago, le comunicaremos nuestros datos bancarios en la confirmación del pedido (o en un correo posterior si la aceptación del contrato se produce más tarde). El importe de la factura debe transferirse íntegramente sin deducciones en un plazo de 7 días naturales desde nuestra solicitud de pago. Para el cumplimiento del plazo es determinante la recepción del pago en nuestra cuenta. El envío se realiza tras la recepción íntegra del pago.

c) Compra a cuenta (solo para empresarios registrados y bajo condiciones): Disponible exclusivamente para empresarios (art. 1, apdo. 2) que ya hayan realizado y pagado íntegramente al menos un pedido (a partir del segundo pedido) y tras comprobación de solvencia positiva, eventualmente con participación de agencias externas. Podemos denegar este método incluso cumpliéndose los requisitos o condicionarlo a garantías adicionales. No existe derecho exigible a «compra a cuenta». El importe de la factura es pagadero a 14 días desde la fecha de emisión sin deducciones. La factura se adjunta a la mercancía o se envía electrónicamente.

4.3. Mora en el pago

En caso de mora, estamos facultados para cobrar intereses de demora en la cuantía legal. Para consumidores, 5 puntos porcentuales por encima del tipo de interés básico anual correspondiente (§ 288 apdo. 1 BGB). Para empresarios, 9 puntos porcentuales por encima del tipo de interés básico anual (§ 288 apdo. 2 BGB). Además, en caso de mora, tenemos derecho a una suma a tanto alzado de 40 euros (§ 288 apdo. 5 BGB), que se imputará, en su caso, a daños y perjuicios por costes de cobro. La reclamación de daños adicionales (p. ej., intereses mayores por otra causa legal, costes de requerimiento o judiciales) queda reservada frente a consumidores y empresarios.

4.4. Compensación y derecho de retención

El cliente solo tendrá derecho a compensación si sus contrademandas han sido establecidas legalmente, son indiscutibles o han sido reconocidas por nosotros. El derecho de retención solo podrá ejercerse cuando la contrademanda se base en la misma relación contractual.

§ 5 Entrega, gastos de envío y transferencia del riesgo

5.1. Zona de entrega y proveedor de servicios de envío

La entrega de nuestra mercancía tiene lugar dentro de los Estados miembros de la Unión Europea (UE). Las mercancías se envían mediante DHL o un transportista adecuado. Elegimos el proveedor de servicios de envío a nuestra discreción razonable, atendiendo al tipo, peso y volumen de la mercancía y al destino.

5.2. Gastos de envío

Los gastos de envío no están incluidos en el precio de compra. Dependen del peso, dimensiones del envío, método de transporte y destino. Se muestran al cliente de forma transparente en un «resumen de gastos de envío» claramente identificado en nuestro sitio web y también en la cesta antes del pedido vinculante; por ejemplo: www.basabas.de/Rechtliches/Versandkosten.

5.3. Plazos de entrega

Los plazos de entrega indicados en la tienda o en la confirmación del pedido son estimados y, por tanto, no vinculantes, salvo mención expresa y escrita de «fecha de entrega vinculante». En caso de prepago, el plazo comienza el día siguiente a la orden de transferencia; en los demás métodos, el día siguiente a la perfección del contrato (§ 2 apdo. 4). Si el último día cae en sábado, domingo o festivo en el lugar de entrega, se sustituye por el siguiente día laborable. Si, contra lo esperado, se produjeran retrasos, informaremos al cliente.

5.4. Entregas parciales

Estamos autorizados a realizar entregas parciales cuando sea razonable para el cliente, atendiendo a sus intereses y a la naturaleza de la mercancía. Si se generan costes adicionales de transporte por las entregas parciales, corren por nuestra cuenta, salvo que la entrega parcial se realice a petición expresa del cliente.

5.5. Transferencia del riesgo

Consumidores: Si un consumidor (§ 1 apdo. 2) nos realiza un pedido, el riesgo de pérdida o deterioro fortuito se transmite al consumidor (o a un tercero autorizado por él) únicamente con la entrega (§ 475 apdo. 2 BGB en relación con § 446 BGB). Si el consumidor incurre en mora de aceptación, se equipara a la entrega.

Empresarios: Si un empresario (§ 1 apdo. 2) nos realiza un pedido, el riesgo de pérdida o deterioro fortuito se transmite en el momento en que entregamos la mercancía a la agencia de transportes, transportista u otra persona o institución encargada del envío (§ 447 BGB). En este caso, el lugar de cumplimiento es nuestro domicilio social o el almacén de distribución desde el que se envía.

§ 6 Reserva de dominio

6.1. Reserva de dominio simple (consumidores y empresarios)

La mercancía suministrada sigue siendo de nuestra propiedad hasta el pago íntegro del precio de compra y de todos los créditos accesorios (p. ej., gastos de envío). Esta reserva de dominio simple se aplica a consumidores y empresarios y garantiza nuestra pretensión hasta el pago completo.

6.2. Reserva de dominio ampliada y prolongada (solo empresarios)

a) El empresario podrá revender y/o transformar la mercancía sujeta a reserva en el curso ordinario de sus negocios, siempre que cumpla puntualmente sus obligaciones de pago. No podrá pignorarla ni cederla como garantía.

b) En caso de reventa, el empresario nos cede en garantía todos los créditos por el importe de la factura final (IVA incluido) frente a sus clientes o terceros. Aceptamos la cesión.

c) El empresario seguirá autorizado a cobrar los créditos cedidos. No obstante, no los cobraremos mientras cumpla sus obligaciones de pago, no esté en mora y no se haya solicitado un procedimiento de insolvencia ni suspendido pagos. De producirse alguno de estos supuestos, podremos exigir información sobre los créditos cedidos y sus deudores, la entrega de documentos e informar a los deudores de la cesión.

d) La transformación de la mercancía reservada la realiza el empresario siempre para nosotros como fabricante, sin obligarnos. Si se transforma junto con bienes ajenos, adquirimos copropiedad del nuevo bien en proporción al valor de nuestra mercancía (importe final con IVA) respecto del resto en el momento de la transformación.

e) Si la mercancía reservada se mezcla o combina inseparablemente con otros bienes, adquirimos copropiedad proporcional. Si el bien del empresario deviene principal, el empresario nos transfiere copropiedad proporcional y custodiará dicha propiedad para nosotros.

f) Liberaremos garantías a petición del empresario en la medida en que el valor realizable de las mismas exceda en más de un 10 % los créditos garantizados; la selección de las garantías a liberar corresponde a nosotros.

§ 7 Garantía (responsabilidad por defectos)

Los derechos del cliente por defectos de los bienes adquiridos se rigen por la ley, con las siguientes particularidades.

7.1. Disposiciones aplicables a consumidores

Para consumidores (§ 1 apdo. 2), los derechos legales de garantía se aplican sin restricciones (§§ 434 y ss. BGB). El plazo de prescripción para bienes nuevos es de dos años desde la entrega. Para bienes usados (si se ofrecen y se etiquetan expresamente como «usados»), el plazo puede reducirse a un año; dicha reducción se indicará claramente en la ficha del producto y durante el pedido. En ausencia de tal indicación y acuerdo, se aplicará el plazo de dos años también a bienes usados.

7.2. Disposiciones aplicables a empresarios

a) Para bienes nuevos, el plazo de prescripción es de un año desde la transferencia del riesgo (§ 5).

b) La garantía se excluye para bienes usados (si se ofrecen como tales). La exclusión no se aplica en caso de ocultación fraudulenta de un defecto, asunción de una garantía de calidad o reclamaciones de daños y perjuicios conforme al § 8.

c) El empresario debe inspeccionar inmediatamente los bienes a su recepción para detectar defectos evidentes, daños de transporte y desviaciones en cantidad o calidad, y notificarlos por escrito sin demora, a más tardar dentro de 7 días naturales. Los defectos ocultos deberán notificarse por escrito inmediatamente tras su descubrimiento, a más tardar dentro de 7 días naturales. El envío puntual de la notificación basta para cumplir el plazo. Si no inspecciona o no notifica a tiempo, los bienes se considerarán aprobados, salvo defecto ocultado fraudulentamente (§ 377 HGB).

d) En caso de defecto, prestaremos cumplimiento suplementario a nuestra elección: reparación o sustitución. Si fracasa (p. ej., tras dos intentos), es irrazonable o se rechaza, el empresario podrá ejercitar los demás derechos (resolución, reducción, daños y perjuicios conforme al § 8).

e) La calidad acordada entre las partes es determinante frente a empresarios. Como acuerdo sobre calidad se consideran, en principio, nuestras descripciones y las especificaciones del fabricante incorporadas al contrato. Declaraciones públicas o publicidad del fabricante no constituyen descripción contractual de calidad. En lo relativo a requisitos objetivos de calidad, se acuerda que son secundarios a la calidad específicamente pactada y solo constituyen defecto si así se ha acordado por escrito o se ha asumido garantía correspondiente.

f) Las reclamaciones de daños del empresario por defecto se limitan o excluyen conforme al § 8 (Responsabilidad).

7.3. Información general (consumidores y empresarios)

Las limitaciones de los §§ 7.1 y 7.2 no se aplican:

  • para reclamaciones por daños derivados de lesiones a la vida, la integridad física o la salud;
  • para otros daños basados en incumplimiento doloso o gravemente negligente por nuestra parte o por parte de nuestros representantes legales o auxiliares;
  • en caso de ocultación fraudulenta de un defecto por nuestra parte;
  • cuando hayamos asumido una garantía de calidad (en cuyo caso rigen las condiciones de garantía);
  • para reclamaciones conforme a la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos.

En estos casos, se aplicarán siempre las disposiciones legales.

§ 8 Responsabilidad

8.1. Responsabilidad ilimitada

Respondemos sin limitación por daños derivados de lesiones a la vida, al cuerpo o a la salud que se basen en incumplimiento doloso o negligente por nuestra parte o por parte de nuestros representantes legales o auxiliares. También respondemos sin limitación por otros daños basados en incumplimiento doloso o gravemente negligente. Nuestra responsabilidad conforme a la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos permanece inalterada. Asimismo, respondemos sin limitación si hemos asumido una garantía de calidad (en el ámbito de protección de la garantía) o en caso de ocultación dolosa de defectos.

8.2. Responsabilidad por negligencia leve

En caso de negligencia leve en el incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cardinales), nuestra responsabilidad se limita a los daños previsibles típicos del contrato. Las obligaciones esenciales son aquellas cuyo cumplimiento resulta necesario para la correcta ejecución del contrato y en las que la otra parte confía regularmente. Frente a empresarios (§ 1 apdo. 2), nuestra responsabilidad por negligencia leve en obligaciones no esenciales queda excluida.

Las limitaciones anteriores del § 8.2 también benefician a nuestros representantes legales y auxiliares cuando se ejerciten reclamaciones directamente contra ellos. Cualquier responsabilidad adicional distinta de la prevista queda excluida con independencia de la naturaleza jurídica de la reclamación.

§ 9 Protección de datos

Recogemos, procesamos y utilizamos datos personales de nuestros clientes (por ejemplo, nombre, dirección, dirección de correo electrónico, datos del pedido) exclusivamente dentro del marco legal aplicable, en particular el Reglamento General de Protección de Datos (DSGVO) y la Ley Federal de Protección de Datos (BDSG). Los detalles sobre la recogida y uso de sus datos personales, sus derechos como interesado y la información sobre cookies y herramientas de análisis figuran en nuestra política de privacidad disponible por separado en nuestro sitio web.

§ 10 Idioma del contrato

El idioma aplicable a la celebración y plena ejecución del contrato y a la comunicación con el cliente es el alemán. Las traducciones de estas CGC u otros documentos contractuales tienen carácter informativo. En caso de contradicción o duda interpretativa entre la versión alemana y una traducción, prevalecerá exclusivamente la versión alemana.

§ 11 Disposiciones finales

11.1. Derecho aplicable

A todas las relaciones jurídicas entre nosotros y el cliente se aplica exclusivamente el derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de la ONU sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG). Para consumidores (§ 1 apdo. 2), esta elección de ley se aplica solo en la medida en que no prive de la protección concedida por disposiciones imperativas de la ley del país de residencia habitual del consumidor (art. 6(2) Reglamento Roma I).

11.2. Lugar de jurisdicción

Empresarios: Si el cliente es comerciante en el sentido del HGB, persona jurídica de derecho público o patrimonio especial de derecho público, el fuero exclusivo para todos los litigios derivados directa o indirectamente de la relación contractual será nuestro domicilio social (Gießen). Lo mismo se aplica si el cliente empresario no tiene fuero general en Alemania o si, en el momento de interponer la demanda, se desconoce su domicilio o residencia habitual. También podremos demandar al empresario en su fuero general.

Consumidores: Para acciones contra consumidores, es competente el tribunal de su domicilio. Para acciones interpuestas por el consumidor contra nosotros, también será competente el tribunal de su domicilio; no obstante, podremos demandar al consumidor en nuestro fuero general cuando proceda legalmente.

11.3. Resolución de litigios en línea (plataforma ODR) y resolución de litigios en materia de consumo

La Comisión Europea ofrece a los consumidores una plataforma de resolución de litigios en línea (plataforma ODR), accesible en https://ec.europa.eu/consumers/odr/. Nuestra dirección de correo electrónico es: info@basabas.de. No estamos obligados a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante una junta arbitral de consumo conforme a la VSBG ni estamos obligados o dispuestos a participar (§ 36 VSBG).

11.4. Cláusula de salvedad

Si alguna disposición de estas CGC fuese o deviniese inválida o inaplicable total o parcialmente, o existiese una laguna, ello no afectará a la validez del resto. La disposición inválida o la laguna se sustituirá por una disposición adecuada que, dentro de lo legalmente posible, se aproxime al sentido y finalidad que las partes habrían deseado si hubieran considerado el punto. En caso de nulidad de una cláusula conforme al § 306 BGB, regirán prioritariamente las disposiciones legales supletorias.