Condizioni generali di contratto (CG)
© 2025 Basabas GmbH, tutti i diritti riservati
(Stato: 4 giugno 2025)
Indice
§ 1 Ambito di applicazione, definizioni e informazioni sul fornitore
§ 2 Conclusione del contratto nel negozio online
§ 3 Diritto di recesso per i consumatori
§ 4 Prezzi, condizioni di pagamento e mora
§ 5 Consegna, spese di spedizione e trasferimento del rischio
§ 6 Riserva di proprietà
§ 7 Garanzia (responsabilità per vizi)
§ 8 Responsabilità
§ 9 Protezione dei dati
§ 10 Lingua del contratto
§ 11 Disposizioni finali
§ 1 Ambito di applicazione, definizioni e informazioni sul fornitore
1.1 Identificazione del fornitore e validità delle presenti CGC
Le presenti Condizioni Generali di Contratto (di seguito “CGC”) si applicano a tutti gli ordini e ai contratti stipulati tra voi, in qualità di clienti, e noi, Basabas GmbH – Kirchpfad 17, 35398 Gießen; e-mail: info@basabas.de – (di seguito il “Fornitore” o “noi”), tramite il nostro negozio online per la vendita di ricambi, accessori e materiali di consumo (di seguito “Merce”).
Le presenti CGC si applicano in via esclusiva. Eventuali condizioni generali del cliente in contrasto, divergenti o aggiuntive non diventano parte del contratto, anche se non ci opponiamo espressamente o eseguiamo la fornitura pur essendone a conoscenza. È fatta salva un’eccezione solo qualora ne sia stata concordata espressamente per iscritto la validità.
1.2 Gruppo di clienti e definizioni
L'offerta del nostro negozio online è rivolta sia ai consumatori sia agli imprenditori. Per consumatore ai sensi delle presenti CGC si intende qualsiasi persona fisica che conclude un negozio giuridico per scopi che non sono prevalentemente riconducibili né alla propria attività commerciale né a quella professionale indipendente (§ 13 BGB). Per imprenditore si intende una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che, nel concludere un negozio giuridico, agisce nell’esercizio della propria attività commerciale o professionale indipendente (§ 14 BGB). Sono considerati imprenditori anche le persone giuridiche di diritto pubblico e i fondi speciali di diritto pubblico.
Agricoltori come imprenditori: si precisa espressamente che gli agricoltori che acquistano merci per la propria azienda agricola nel nostro negozio online agiscono nell’esercizio della loro attività commerciale o professionale indipendente e sono pertanto considerati imprenditori ai sensi delle presenti CGC e del § 14 BGB. Al fine di verificare lo status di imprenditore nel processo d’ordine, ci riserviamo il diritto di richiedere adeguate prove (ad es. indicazione del numero di partita IVA).
§ 2 Conclusione del contratto nel negozio online
2.1 Presentazione della merce e invito a presentare un’offerta
La presentazione della merce nel nostro negozio online non costituisce un’offerta giuridicamente vincolante da parte nostra, bensì un invito non vincolante al cliente a presentare un’offerta vincolante per la conclusione di un contratto di compravendita.
2.2 L’ordine del cliente come offerta
Il cliente presenta un’offerta compilando integralmente il modulo d’ordine e facendo clic sul pulsante d’ordine (ad es. “Ordine con obbligo di pagamento”, “Acquista” o altra formulazione conforme ai requisiti del § 312j, comma 3, BGB) per l’acquisto della merce contenuta nel carrello. Prima dell’invio, il cliente può verificare e, se necessario, correggere i dati inseriti.
2.3 Conferma di ricezione dell’ordine
Subito dopo l’invio dell’ordine, il cliente riceve automaticamente un’e-mail di conferma dell’avvenuta ricezione dell’ordine. Tale conferma serve esclusivamente a informare il cliente della ricezione dell’ordine e della merce ordinata e non costituisce accettazione dell’offerta di acquisto.
2.4 Accettazione del contratto da parte del Fornitore
Il contratto di compravendita tra il cliente e noi si conclude solo al momento dell’accettazione della relativa offerta da parte nostra. L’accettazione avviene mediante spedizione al cliente della merce ordinata; tale spedizione costituisce la nostra dichiarazione unilaterale e vincolante di accettazione. In alternativa, l’accettazione può essere dichiarata tramite un’apposita conferma d’ordine inviata via e-mail (da non confondere con la conferma automatica di ricezione).
Ci riserviamo il diritto di accettare l’offerta del cliente entro un termine ragionevole, di norma 1–3 giorni lavorativi dalla ricezione dell’ordine, o di rifiutarla senza indicarne i motivi, in particolare qualora la merce non sia disponibile o siano presenti errori di prezzo o descrizione. Se il cliente sceglie un metodo di pagamento immediato (PayPal, Klarna-Sofort, ecc.), durante il processo d’ordine viene eseguita solo un’autorizzazione dell’importo; l’addebito effettivo avviene solo dopo la conclusione del contratto. In mancanza di conclusione, l’autorizzazione viene annullata senza indugio.
2.5 Memorizzazione del testo contrattuale
Il testo contrattuale, composto dai dati dell’ordine e dalle presenti CGC, viene da noi memorizzato. Il cliente riceve i dati dell’ordine e le CGC insieme alla conferma d’ordine o, al più tardi, con la consegna della merce in forma testuale (ad es. e-mail con allegato PDF), in modo da poterli salvare e stampare. Le CGC vigenti sono consultabili e scaricabili in qualsiasi momento anche sul nostro sito web. Per motivi di sicurezza, una volta concluso l’ordine il cliente non può accedere direttamente tramite il negozio online ai testi contrattuali precedenti da noi memorizzati.
§ 3 Diritto di recesso per i consumatori
3.1 Diritto di recesso per i consumatori
I consumatori (§ 1, comma 2, delle presenti CGC) hanno un diritto di recesso legale nei contratti a distanza. Sono contratti a distanza quelli in cui il professionista o una persona che agisce in suo nome o per suo conto e il consumatore utilizzano esclusivamente mezzi di comunicazione a distanza per la negoziazione e la conclusione del contratto, salvo che il contratto non sia concluso nell’ambito di un sistema di distribuzione o di servizi organizzato per la vendita a distanza.
3.2 Diritto di recesso
I consumatori hanno il diritto di recedere dal presente contratto entro quattordici giorni senza indicarne le ragioni. Il termine decorre dal giorno in cui il consumatore o un terzo da lui designato, diverso dal vettore, acquisisce il possesso dei beni. In caso di contratto relativo a più beni ordinati con un unico ordine e consegnati separatamente, il termine decorre dal giorno del possesso dell’ultimo bene.
Per esercitare il diritto di recesso, dovete informarci (Basabas GmbH – Kirchpfad 17, 35398 Gießen; e-mail: info@basabas.de) della vostra decisione di recedere mediante una dichiarazione esplicita (ad es. lettera inviata per posta o e-mail). È possibile utilizzare il modulo tipo di recesso allegato, non obbligatorio. Per rispettare il termine è sufficiente che la comunicazione sia inviata prima della scadenza del periodo di recesso.
3.3 Conseguenze del recesso
In caso di recesso, rimborseremo tutti i pagamenti da voi effettuati, inclusi i costi di consegna (ad eccezione dei costi supplementari derivanti dalla scelta di un tipo di consegna diverso da quello standard meno costoso da noi offerto), senza indebito ritardo e comunque non oltre 14 giorni dal giorno in cui siamo informati della vostra decisione di recedere. Il rimborso sarà eseguito utilizzando lo stesso mezzo di pagamento da voi usato per la transazione originaria, salvo diverso accordo; in nessun caso vi saranno addebitate spese per tale rimborso.
Potremo trattenere il rimborso finché non avremo ricevuto i beni oppure finché non avrete dimostrato di averli rispediti, a seconda di quale evento si verifichi per primo.
Dovete rispedire o consegnare i beni a: Basabas GmbH – Am Weiher 3, 35398 Gießen, senza indebiti ritardi e in ogni caso entro 14 giorni dal giorno in cui ci avete comunicato il recesso. Il termine è rispettato se i beni vengono spediti prima della scadenza dei 14 giorni.
I costi diretti della restituzione sono a vostro carico. Per i beni che, per loro natura, non possono essere restituiti normalmente tramite posta (spedizione su pallet/trasportatore), il costo della restituzione è stimato in 1,50 €/kg, sulla base dei costi usuali per un trasporto di ritorno all’interno della Germania. I costi effettivi possono variare in base alla distanza e al vettore.
Siete responsabili solo della diminuzione di valore dei beni risultante da una manipolazione diversa da quella necessaria per stabilirne la natura, le caratteristiche e il funzionamento.
3.4 Modulo tipo di recesso
(Se desiderate recedere dal contratto, compilate e inviate il seguente modulo.)
A: Basabas GmbH – Kirchpfad 17, 35398 Gießen; e-mail: info@basabas.de
Io/noi ([il vostro nome]) con la presente recedo/recediamo dal contratto da me/noi concluso per l’acquisto dei seguenti beni ([elenco dei beni]) / per la fornitura del seguente servizio ([elenco dei servizi]).
Ordinato il ([data dell’ordine]) / ricevuto il ([data di ricezione]).
Nome del/dei consumatore/i:
Indirizzo del/dei consumatore/i:
Firma del/dei consumatore/i (solo se il presente modulo è notificato in versione cartacea):
Data:
Cancellare le voci non pertinenti.
3.5 Esclusione del diritto di recesso per gli imprenditori
Il diritto di recesso di cui sopra si applica esclusivamente ai consumatori ai sensi del § 13 BGB. Agli imprenditori (§ 1, comma 2, delle presenti CGC) non è riconosciuto alcun diritto di recesso legale o contrattuale, salvo diverso accordo scritto tra il Fornitore e l’imprenditore nel singolo caso.
§ 4 Prezzi, condizioni di pagamento e inadempimento
4.1 Prezzi
Tutti i prezzi indicati nel nostro negozio online sono prezzi totali in euro (€) e includono l’IVA tedesca vigente e gli altri componenti del prezzo.
Per i clienti che ordinano in qualità di imprenditori (§ 1, comma 2) da un altro Stato membro dell’UE e che, durante il processo di ordine, forniscono un numero di partita IVA valido di tale Stato, la consegna può essere trattata come cessione intracomunitaria non imponibile, a condizione che siano soddisfatti tutti i requisiti di legge. In tal caso verrà calcolato e indicato il prezzo netto oltre alle spese di spedizione. Per gli imprenditori stabiliti in Germania, i prezzi indicati sono sempre prezzi lordi inclusivi di IVA.
Le spese di spedizione sono addebitate in aggiunta ai prezzi della merce. L’importo esatto dipende dalla natura della merce (peso, volume) e dal luogo di consegna ed è indicato in modo trasparente nella nostra panoramica separata dei costi di spedizione (cfr. § 5, comma 2) e nel carrello, prima del completamento dell’ordine.
4.2 Metodi di pagamento
Offriamo i seguenti metodi di pagamento. La disponibilità dei metodi dipende da una nostra valutazione caso per caso; in particolare, ci riserviamo il diritto di offrirvi solo determinati metodi al fine di coprire il nostro rischio di credito.
a) PayPal Checkout: il pagamento è gestito da PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22–24 Boulevard Royal, L-2449 Lussemburgo (“PayPal”). L’uso di PayPal Checkout richiede un conto PayPal o l’apertura di un conto nell’ambito del pagamento. Si applicano le condizioni d’uso di PayPal. Durante l’ordine sarete reindirizzati al sito di PayPal per inserire i dati di pagamento e confermare l’istruzione a PayPal.
b) Pagamento anticipato (bonifico bancario): se selezionato, indicheremo le nostre coordinate bancarie nella conferma d’ordine (o in un’e-mail separata qualora il contratto sia accettato successivamente). L’importo della fattura deve essere accreditato senza detrazioni entro 7 (sette) giorni di calendario dal ricevimento della nostra richiesta di pagamento. La spedizione avverrà solo dopo l’integrale accredito.
c) Acquisto su conto (solo per imprenditori registrati e a determinate condizioni): disponibile esclusivamente per imprenditori registrati che abbiano già effettuato con successo almeno un ordine e lo abbiano saldato (quindi a partire dal secondo ordine) e previa verifica positiva della solvibilità (anche tramite agenzie esterne). Ci riserviamo il diritto di negare tale metodo o condizionarlo a ulteriori garanzie. In caso di concessione, il pagamento è dovuto entro 14 (quattordici) giorni dalla data fattura, senza detrazioni. La fattura è allegata alla merce o inviata in via elettronica.
4.3 Inadempimento di pagamento
In caso di ritardo nel pagamento, abbiamo diritto ad addebitare gli interessi di mora al tasso legale. Per i consumatori, gli interessi di mora ammontano a 5 (cinque) punti percentuali in più del rispettivo tasso di interesse di base (§ 288, comma 1, BGB). Per gli imprenditori, gli interessi di mora ammontano a 9 (nove) punti percentuali in più del rispettivo tasso di interesse di base annuo (§ 288, comma 2, BGB). Inoltre, in caso di inadempimento, siamo legittimati a richiedere un importo forfettario di 40 euro (§ 288, comma 5, BGB), da imputarsi ad eventuali danni ulteriori (ad es. costi legali). È fatta salva la possibilità di richiedere ulteriori danni da mora.
4.4 Compensazione e diritto di ritenzione
Il cliente può far valere la compensazione solo qualora le proprie contropretese siano state accertate con sentenza passata in giudicato, non siano contestate o siano state espressamente riconosciute da noi. Il diritto di ritenzione può essere esercitato solo se fondato sul medesimo rapporto contrattuale.
§ 5 Consegna, costi di spedizione e trasferimento del rischio
5.1 Area di consegna e fornitore di servizi di spedizione
La consegna della nostra merce avviene all’interno degli Stati membri dell’Unione Europea (UE). La spedizione è effettuata tramite DHL o altro spedizioniere idoneo, da noi scelto a ragionevole discrezione tenendo conto del tipo, del peso e del volume della merce e del luogo di consegna.
5.2 Spese di spedizione
Le spese di spedizione non sono incluse nel prezzo di acquisto. Dipendono da peso, dimensioni, metodo di spedizione e destinazione. I costi esatti sono indicati in modo trasparente nella nostra “panoramica dei costi di spedizione” e nel carrello prima dell’ordine vincolante. La panoramica è accessibile in qualsiasi momento, ad es. su www.basabas.de/Rechtliches/Versandkosten.
5.3 Termini di consegna
I termini di consegna indicati nel negozio online o nella conferma d’ordine sono, salvo diversa indicazione scritta come “data di consegna vincolante”, stime non vincolanti. In caso di pagamento anticipato, il termine decorre dal giorno successivo all’ordine di pagamento impartito alla banca; per gli altri metodi, dal giorno successivo alla conclusione del contratto (§ 2, comma 4). Se l’ultimo giorno cade di sabato, domenica o festivo riconosciuto nel luogo di consegna, il termine scade il primo giorno lavorativo successivo. In caso di ritardi, informeremo il cliente.
5.4 Consegne parziali
Possiamo effettuare consegne parziali se ragionevoli per il cliente, tenendo conto dei suoi interessi e della natura della merce. Eventuali costi di spedizione aggiuntivi per consegne parziali sono a nostro carico, salvo richiesta espressa del cliente.
5.5 Trasferimento del rischio
Consumatori. In caso di ordine da parte di un consumatore (§ 1, comma 2), il rischio di perdita o deterioramento accidentale dei beni passa al consumatore (o a un terzo da lui autorizzato al ritiro) solo al momento della consegna (§ 475, comma 2, BGB in combinato disposto con § 446 BGB). Il ritardo nell’accettazione è equiparato alla consegna.
Imprenditori. In caso di ordine da parte di un imprenditore (§ 1, comma 2), il rischio passa all’imprenditore non appena la merce è consegnata allo spedizioniere/trasportatore o al soggetto incaricato della spedizione (§ 447 BGB). Il luogo di adempimento è la nostra sede o il magazzino di distribuzione da cui avviene la spedizione.
§ 6 Riserva di proprietà
6.1 Riserva di proprietà semplice (consumatori e imprenditori)
La merce rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento del prezzo d’acquisto e dei crediti accessori (ad es. spese di spedizione).
6.2 Riserva di proprietà estesa e prolungata (solo imprenditori)
a) L’imprenditore può rivendere e/o trasformare la merce soggetta a riserva nel corso ordinario degli affari, purché adempia puntualmente ai propri obblighi di pagamento. È esclusa la costituzione in pegno o la cessione a titolo di garanzia.
b) In caso di rivendita, l’imprenditore ci cede a titolo di garanzia, fin d’ora, tutti i crediti nei confronti dei propri clienti/terzi pari all’importo finale della fattura (IVA inclusa). Accettiamo la cessione.
c) L’imprenditore resta autorizzato a riscuotere i crediti ceduti; la nostra facoltà di riscossione resta impregiudicata. Ci impegniamo a non riscuotere finché l’imprenditore adempie correttamente, non è in mora e non è stata chiesta l’apertura di una procedura d’insolvenza o sospesi i pagamenti. In caso contrario, possiamo richiedere comunicazioni e documenti sui crediti ceduti e l’informazione ai debitori terzi.
d) La lavorazione/trasformazione avviene per noi in qualità di produttore, senza obblighi. Se la merce è lavorata con beni di terzi, acquisiamo comproprietà del nuovo bene in proporzione al valore della merce riservata rispetto agli altri beni al momento della lavorazione.
e) In caso di mescolanza/commistione inseparabile con beni di terzi, acquisiamo comproprietà in proporzione ai valori al momento della mescolanza/commistione. Se il bene dell’imprenditore è da considerarsi principale, questi ci trasferisce la comproprietà proporzionale; egli custodirà per noi la (co)proprietà risultante.
f) Svincoliamo, su richiesta, le garanzie nella misura in cui il loro valore realizzabile superi di oltre il 10% i crediti da garantire; la scelta delle garanzie da svincolare spetta a noi.
Tali clausole sono usuali nelle transazioni B2B e servono a tutelare il venditore qualora i beni siano trasformati o rivenduti prima del pagamento completo.
§ 7 Garanzia (Responsabilità per difetti)
I diritti di garanzia del cliente in caso di difetti della merce sono disciplinati dalla legge, come modificati dalle disposizioni che seguono.
7.1 Disposizioni applicabili ai consumatori
Nei rapporti con i consumatori (§ 1, comma 2) si applicano senza limitazioni i diritti di garanzia di legge (§§ 434 ss. BGB). Il termine di prescrizione per beni nuovi è di due anni dalla consegna al consumatore.
Per beni usati (se offerti e chiaramente indicati come “usati”), il termine può essere ridotto a un anno dalla consegna; tale riduzione è indicata separatamente nella descrizione del prodotto e nel processo d’ordine. In mancanza di espressa indicazione e accordo, si applica il termine di due anni anche ai beni usati.
7.2 Disposizioni applicabili agli imprenditori
a) Per beni nuovi, il termine di prescrizione è di un anno dal trasferimento del rischio (§ 5, comma 5).
b) Per i beni usati, la garanzia è esclusa (se offerti come “usati”); l’esclusione non vale in caso di occultamento doloso del difetto, garanzia sulla qualità o richieste di risarcimento ai sensi del § 8.
c) L’imprenditore deve ispezionare la merce subito alla ricezione per difetti evidenti, danni da trasporto e divergenze di quantità/qualità. I difetti riscontrati devono essere comunicati per iscritto senza indugio e comunque entro 7 giorni di calendario dalla ricezione; i difetti occulti devono essere comunicati entro 7 giorni dalla scoperta. In mancanza di ispezione o di denuncia tempestiva, la merce si considera accettata e i diritti per difetti sono esclusi, salvo occultamento doloso (§ 377 HGB).
d) In caso di difetto, l’adempimento supplementare avviene, a nostra discrezione, mediante riparazione o sostituzione. Se l’adempimento supplementare fallisce (ad es. dopo due tentativi), è irragionevole o da noi rifiutato, l’imprenditore può esercitare i rimedi legali (recesso, riduzione, risarcimento ai sensi del § 8).
e) La qualità convenuta tra noi e l’imprenditore è determinante per l’assenza di vizi; sono rilevanti in primo luogo le nostre descrizioni di prodotto e le specifiche del produttore divenute oggetto del contratto. Dichiarazioni pubbliche/pubblicità del produttore non costituiscono accordo sulla qualità. Dal 1.1.2022, eventuali requisiti oggettivi legali sono secondari rispetto alla qualità specificamente concordata e danno luogo a difetto solo se espressamente convenuto per iscritto o se abbiamo assunto una garanzia corrispondente.
f) Le richieste di risarcimento dell’imprenditore dovute a difetti sono limitate o escluse secondo il § 8 (Responsabilità).
7.3 Informazioni generali (consumatori e imprenditori)
Le limitazioni e riduzioni di cui ai §§ 7.1 e 7.2 non si applicano:
- alle richieste di risarcimento per lesioni alla vita, all’integrità fisica o alla salute;
- ad altri danni basati su violazione dolosa o gravemente colposa di obblighi da parte nostra o dei nostri rappresentanti legali/ausiliari;
- in caso di occultamento doloso di un difetto da parte nostra;
- nella misura in cui abbiamo assunto una garanzia sulla qualità (in tal caso si applicano le condizioni di garanzia);
- alle richieste ai sensi della legge sulla responsabilità da prodotto.
In tali casi si applicano sempre le disposizioni di legge.
§ 8 Responsabilità
8.1 Responsabilità illimitata
Rispondiamo senza limitazioni per i danni derivanti da lesioni alla vita, al corpo o alla salute causati da violazione dolosa o colposa dei nostri obblighi o di quelli dei nostri rappresentanti legali/ausiliari. Rispondiamo inoltre senza limitazioni per altri danni derivanti da violazione dolosa o gravemente colposa degli obblighi. Resta ferma la responsabilità ai sensi della legge sulla responsabilità da prodotto. La responsabilità è illimitata anche in caso di assunzione di garanzia di qualità (nei limiti del relativo ambito di protezione) e in caso di occultamento doloso di difetti.
8.2 Responsabilità per lieve negligenza
In caso di violazione per lieve negligenza di obblighi contrattuali essenziali (obblighi “cardinali”), la responsabilità è limitata ai danni prevedibili tipici del contratto. Per obblighi essenziali si intendono quelli il cui adempimento consente la corretta esecuzione del contratto e sul cui rispetto la controparte fa regolare affidamento (ad es. consegna puntuale di un bene conforme).
Nei rapporti con imprenditori (§ 1, comma 2) la responsabilità per lieve negligenza relativa a obblighi non essenziali è esclusa.
Le suddette limitazioni si applicano anche a favore dei nostri rappresentanti legali e ausiliari in caso di azioni dirette contro di loro. Ogni ulteriore responsabilità per danni, diversa da quanto sopra, è esclusa indipendentemente dalla natura giuridica della pretesa.
§ 9 Protezione dei dati
Raccogliamo, trattiamo e utilizziamo i dati personali dei nostri clienti (ad es. nome, indirizzo, e-mail, dati dell’ordine) esclusivamente nel rispetto delle norme vigenti, in particolare del Regolamento generale sulla protezione dei dati (DSGVO) e della Legge federale tedesca sulla protezione dei dati (BDSG). Per informazioni dettagliate sulla raccolta e sull’uso dei vostri dati personali, sui vostri diritti in qualità di interessati nonché sull’uso di cookie e strumenti di analisi, si prega di consultare la nostra informativa sulla privacy disponibile separatamente sul nostro sito web.
§ 10 Lingua del contratto
La lingua applicabile alla conclusione ed esecuzione del contratto e alla comunicazione con il cliente è il tedesco. Eventuali traduzioni delle presenti CGC o di altri documenti rilevanti hanno solo scopo informativo; in caso di divergenza o dubbio interpretativo prevale esclusivamente la versione tedesca.
§ 11 Disposizioni finali
11.1 Legge applicabile
Ai rapporti giuridici tra noi e il cliente si applica esclusivamente il diritto della Repubblica Federale di Germania, con esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni mobili (CISG). Per i consumatori (§ 1, comma 2) tale scelta di legge non comporta la perdita della protezione garantita da norme imperative della legge del paese in cui il consumatore ha la residenza abituale (art. 6(2) Regolamento Roma I).
11.2 Foro competente
Per gli imprenditori: se il cliente è un commerciante ai sensi dell’ HGB, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico, il foro esclusivo per tutte le controversie derivanti direttamente o indirettamente dal rapporto contrattuale è la nostra sede legale (Gießen). Lo stesso vale se l’imprenditore non ha un foro generale in Germania o se, al momento dell’azione, il luogo di residenza o dimora abituale è sconosciuto. Restiamo comunque liberi di agire presso il foro generale dell’imprenditore.
Per i consumatori: è competente il tribunale del luogo di residenza del consumatore per le azioni intentate contro di lui. Il consumatore può agire anche presso il tribunale del proprio domicilio; resta salva la nostra facoltà di agire presso il nostro foro generale ove ne ricorrano i presupposti di legge.
11.3 Risoluzione delle controversie online (ODR) e risoluzione delle controversie dei consumatori
La Commissione Europea mette a disposizione una piattaforma per la risoluzione delle controversie online (ODR) accessibile all’indirizzo: https://ec.europa.eu/consumers/odr/. Il nostro indirizzo e-mail è: info@basabas.de. Non siamo tenuti a partecipare a procedure di risoluzione delle controversie dinanzi a un organismo di conciliazione dei consumatori ai sensi della VSBG e non siamo né obbligati né disposti a parteciparvi (§ 36 VSBG).
11.4 Clausola di salvaguardia
Qualora singole disposizioni delle presenti CGC fossero o diventassero nulle o inapplicabili in tutto o in parte, o qualora fosse presente una lacuna, ciò non pregiudica la validità delle restanti disposizioni. La disposizione nulla o inapplicabile sarà sostituita, o la lacuna colmata, da una disposizione idonea che, nei limiti di legge, si avvicini quanto più possibile a ciò che le parti avrebbero voluto secondo lo scopo del contratto. È chiarito che, in caso di nullità ai sensi del § 306 BGB, trovano primariamente applicazione le disposizioni di legge.